Page 692 - Softbound_Edition_19_fr
P. 692
18 28 F = Sicherung
19.25 28.7 19.2
51 ModAumleplAifmicpaltiefiucraételeucrtérolenciqtruoenidqiugeitadligPiDta2l
19.25
US
DIMENSIONS
Ada
51 6.25 0...1 VDC US
18.5
B
6...32 VDC
USB/PASO
1.5 0...1 VDC
17 6...32 VDC
28.7
19.25 1 brun 3.3
2 vert 6.1
3 blanc C
4 jaune
5 gris X1-4 g
AFFECTATION DES FICHES DU CONNECTEUR Câble de l’électro-aimant (X2) X1-2 g
Câble de connexion (X1) X1-5 g
1 brun
1 brun 2 blanc
2 vert
3 blanc
4 jaune
5 gris
1 = + VCC 1 = Electro-aimant +
2 = CAN-Low 02 02.11.2015 BEH Ansicht für Befestigun2gsb=ohruEngleenchtrinoz-uageimfügat nt - Gezeichnet 22.08.2014 ZUA
3 = Entr Dig 03 28.03.2017 BEH Massstab 1:1 - Format A3 Geprüft 21.07.2020 SMI
4 = CAN-High
5 = GND 04 01.07.2020 SMI Bemassung Langlöcher geändert Freigegeben 21.07.2020 TK D
MISE EN SERVICE Rev. Datum Name Änderungsnr. Änder1unbgsrubenschrieb M 1:1 Serie freigegeben
Steckerverstärker Ersetzt durch: Gewicht 0...10 VDC
Ersatz für: +/-10 VDC
0.018 kg
PD2301D80-AA Dok.-Nr. Format
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRE0S158797 A3
Les informations de montage et de mise en service se trouvenDtos2kuumbrelalnent dcarf ohne schriftliche Einwilligung weder kopiert, Art.-Nr. DocumentaRteiovisnionWandfluh
dépliant dans l’emballage de l’amplificateur électronique ainsi quZveeurwwdiedaretnrehtsannodclhunagnisDEtrsilttetreacwfbteariorteunrngideqgwueibredenggewériecnrhdételicrnha. vleerfWolgat. ndfluh DB 1re.1gi3st-r6e4 10.143
les instructions de service.
C:\00_Wandfluh\Artikelhierarchie\01_Verkaufsartikel\26_Elektronik\11_Verstärker\0158797 Blatt 1 von 1
Distributeurs proportionnel registre 1.10
Vous trouverez des informations complémentaires à la page de notre Valves de pression proportionnelles registre 2.3
site: «www.wandfluh.com» Valves de débit proportionnelles registre 2.6 0...20 mA
Téléchargement gratuit: 4...20 mA
• «PASO-PD2» Logiciel de paramétrage ACCESOIRES
• Instructions de service (*.pdf) Versorgungs- Aindcal.FpctâabteleurUUSXSB1B-,1tPypDe2bAra-Bun, 1,8 m No. d’article 726.9900 F
spannung (pour paraméXtr1a-5ge avgeracuPASO) Supply X1-1
X1-5
Versorgungs- F X1-1 bFra=uSnicherung träge Supply F voltage Fbr=owFnuse sXlo1w-2
spannung X1-5 grau voltage CAN-LXo1w-1 gray grün
X1-5
gelb
REGLAGES F = Sicherung träge CAN-High X1-4
F = Fuse slow
L’électronique PD2 possède des touches et un affichage à 7 segments qui permet de régler les plus important paramètres. En plus, l’entrée
digitale peut être utilisée comme interface de communication, par laquelle, au moyen du logiciel de paramétrage „PASO-PD2“, le paramétrage
et le diagnostic complet peut être effectué. Pour cela, l’adaptateur USB-PD2 de Wandfluh est nécessaire. (pas compris dans la livraison)
Attention: Pendant la communication, l’entrée digitale ne peut pas être utiliUsSéBe/.PASO USB/PASO
DESCRIPTION DE FONCTIONNEMENT 0...1 VDC USB/PASO X1-3 weiss USB/PASO X1-3 w
0...1 VDC 0...1 VDC 0...1 VDC
6...32 VDC Adapter 0...1 VD
6...32 VDC USB-PD2 6...32 VDC 6...32 VDC 6...32 VD
X1-3 weiss RégXla1g-e3 Sortie bobine X1-3 white
de bobine weiss
USB/PASO
Measure de courant
USB/PASO Adapter
USB-PD02...1 VDC
Valeur de
consigne Calibrage Consigne Générateur 6...32 VDC
consigne fixe 0...1 VDdCe rampes Type de valve
X1-3 weiss
6...32 VDC
Erreur EntrDig EntrDig EntrDig EntrDig
Numéro Validation Bobine Validation Erreur
X1-4 gelb X1-4 yellow
X1-4 gelb X1-2 grün X1-4 yellow X1-2 green X1-4
X1-2
Wandfluh AG Tél. +41 33 672 72 72 XIEn1-t-me2raniel:tg: rüwsnawlews.@wawnadnfldufXhlu1.c-h5o.cmo mgrau Illustrations indicatives X1-5 Fgerueyille no. X1-5
Postfach Fax +41 33 672 72 12 ModificatiXo1n-s2 résgerreveénes 1.13-64F 6/7
CH-3714 Frutigen Edition 21 20
Page 692 X1-5 grau X1-5 grey